書架 | 搜小説

黑 麥 奇 案_小説txt下載_現代 阿加莎.克里斯蒂_最新章節列表

時間:2018-05-08 13:56 /婚戀小説 / 編輯:芸兒
《 黑 麥 奇 案》是作者阿加莎.克里斯蒂最近創作的霸道、近代現代、高幹類型的小説,文筆嫺熟,言語精闢,實力推薦。《 黑 麥 奇 案》精彩節選:女子。現在她私了,也許我看錯了她,可憐兒。”“佛特斯庫太太,多謝你幫了我這麼多忙。” “別客氣,能出點...

 黑 麥 奇 案

作品字數:約9.5萬字

閲讀時間:約1天零2小時讀完

所屬頻道:女頻

《 黑 麥 奇 案》在線閲讀

《 黑 麥 奇 案》章節

女子。現在她了,也許我看錯了她,可憐兒。”“佛特斯庫太太,多謝你幫了我這麼多忙。”

“別客氣,能出點我高興都來不及呢。這些事情真可怕,不是嗎?今天早上來的老太太是誰?”

“是瑪波小姐。她好意來提供葛萊蒂生的資料。葛萊蒂·馬丁以好像曾在她家幫傭。”

“真的?太有趣了。”

“還有一件事,柏西瓦爾太太。你知不知什麼和黑畫眉有關的事情?”

珍妮佛·佛特斯庫嚇一大跳。她把手提包碰落在地板上,彎去撿。

“黑畫眉,督察?黑畫眉?哪一種黑畫眉?”

她説話似乎不過氣來。尼爾督察微笑説:

“就是黑畫眉嘛。活的或的,甚至只是象徵的都行。”珍妮佛·佛特斯庫厲聲説:

“我不懂你的意思。我不知你在説什麼。”

“那麼你不知和黑畫眉有關的事情羅?”

她慢慢説:

“我猜你是指夏天在餡餅裏發現的那幾只。一切都傻氣得很。”

“圖書室桌上也有,不是嗎?”

“真是傻氣的惡作劇。我不知誰跟你提這些。我公公佛特斯庫先生非常惱火。”

“只是惱火?沒有別的?”

“噢,我明你的意思。是的,我想——是的,不錯。

他問我們附近有沒有陌生人。”

“陌生人!”尼爾督察揚起眉毛。

柏西瓦爾少夫人辯護説:“,他是這麼説的。”尼爾督察若有所思地複述:“陌生人。”然問她:“他有沒有害怕的跡象?”

“害怕?我不知你是什麼意思。”

。我是指為陌生人而張。”

“是的,是的,他相當張。我記得不太清楚。事情已經過去好幾個月,你知。我想那只是愚蠢的惡作劇罷了。

説不定是克的。我認為克普不太正常,而且我確定他喜歡喝酒。有時候他的度侮慢極了。我曾懷疑他會不會怨恨佛特斯庫先生。督察,你認為有沒有可能?”“什麼事都有可能。”尼爾督察説完就走開了。

柏西瓦爾·佛特斯庫到敦去了,但尼爾在圖書室找到蘭斯夫。他們正在下棋。

尼爾歉然説:“我不想打岔。”

“督察,我們只是消磨時間,對不對,派蒂?”派蒂點點頭。

尼爾説:“你大概會覺得我的問題很愚蠢。佛特斯庫先生,你知不知什麼跟黑畫眉有關的事情?”蘭斯好像覺得很有趣。“黑畫眉?哪一種黑畫眉?你是指真,還是黑買賣?”

尼爾督察突然出狡黠的笑容説:

“佛特斯庫先生,我不太確定自己的意思。只是有人提起黑畫眉罷了。”

(51 / 93)
 黑 麥 奇 案

黑 麥 奇 案

作者:阿加莎.克里斯蒂
類型:婚戀小説
完結:
時間:2018-05-08 13:56

大家正在讀
相關內容

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 恩讀中文(2025) 版權所有
(台灣版)

站點郵箱:mail

當前日期: